中国时尚网 时尚界高端时尚门户网站
手机中国时尚网
  • 首页 > 资讯 > Jump ship 表示跳船?实际居然是解约!

    Jump ship 表示跳船?实际居然是解约!

    2019-07-16 中国时尚网

        最近闺蜜正准备换新工作,HR给她面试的时候问到:为什么从上一家公司“Jump ship”。她就不明白了:好好的面试,问我“跳船”干嘛?面完就赶紧打电话向口袋君求助!你知道Jump ship的意思是什么吗?

      Jump ship= 解约/辞职

      字面:跳船

      引申:解约,辞职

      当船员签约到一艘船上工作,就必须要一直待在那艘船上,直到约满。已签约的水手想要提早离开,就得在靠近陆地的时候跳船。

      因此,Jump ship 就用来指解约和辞职等。

      例句:

      Nina: I really don’t see the potential of this job.

      尼娜:我真的看不到这份工作的前景。

      Harry: Neither do I. Actually, I’ve thought about jumping ship.

      哈里:我也是,说实话,我想要过离职。

      “辞职”,还可以这样表达

      除了“Jump ship”之外,口语中经常还会用到以下表达辞职的短语:

      Resign from

      例句:

      Last week, Tom resigned from the board of directors.

      上周,汤姆从董事会辞职了。

      Leave office

      例句:

      Tom will leave office in January.

      汤姆将在一月份离职。

      Step down

      例句:

      Tom has stepped down as chairman.

      汤姆从主席的位置卸任了。

      最后补充一下,如果真想表达“从船上跳下来”,可以用“I jump from the ship”!

      关于英孚教育

      英孚教育成立于1965年,是一家全球教育培训公司,以“教育,让世界无界”为企业使命。英孚教育专注于语言培训、出国留学游学、旅游、学位课程和文化交流等项目,在全球各地有诸多中心和办事处,并拥有优质在线英语学习基地English Live。英孚教育致力于长足扎根中国市场,曾担任2008年北京奥运会语言培训服务提供商。自1988年以来,英孚已经支持服务六届奥运会,包括2018年平昌冬季奥运会和即将要举行的2020年东京奥运会。英孚还发布了全球英语熟练度报告, 该报告打破了地域限制,在全球范围内测试了不同国家成人的英语能力。(转自:EF英孚教育口袋英语)


    更多精彩,欢迎扫描关注【第一时尚网】微信公众号!

    如果你也想被报道或推广,请戳这里